――アフレコのお話もお聞かせください。音響監督さんからは何か特別な指示はありましたか?
戸松 アフレコの前に言われたのが、この作品は元々中国のアニメで、アニメーションだけど吹替でもあるので、外画の吹替とアニメのアフレコの間ぐらいを狙っていきたい、ということでした。実際のアフレコのスタイルとしては、吹替と一緒で、イヤホンで原音のお芝居を聞きながら被せていくやり方だったのですが、お芝居自体はアニメに近いタッチで、なおかつ原音にはないリアクションも入れて大丈夫ということだったので、その意味では自由にやらせてもらうことができました。でも、中国語ではぴったりハマるところも日本語に翻訳すると調整が難しい場合もあったりして。吹替とアニメのアフレコの両方を同時に経験できる現場でした。
――戸松さんはアニメだけでなく吹替のお仕事もやっていますから、どちらの経験も活かすことができたのではないでしょうか。
戸松 そうですね。でも、中国語の吹替は経験がなかったですし、アニメのアフレコなのにイヤホンから原音を聞いて演技するというのはかなり新鮮で、自分の中でも新しい経験になりました。それとディン・シャオの中国の役者さんのお芝居が、自分が思っていたディン・シャオのイメージと近くて、音を聞きながら共感できるところがたくさんあったので、違和感なく演じることができました。そのイメージを大切にしつつ、日本語吹替版のお芝居として私が思うディン・シャオを作れたら、と思いながら楽しく演じさせていただきました。
――戸松さんが思うディン・シャオらしさを表現するために意識したことはありますか?
戸松 ディン・シャオは本当にお調子者で、いい意味で空気を読まないキャラクターなので、ちょっとオーバーにやるくらいがちょうどいいシーンも多くて。実際、原音の役者の方もかなりはっちゃけていたので、私も「あ、ここまでやってもいいんだ」という意味でひとつの参考にさせていただきつつ、そこに自分のやりたいことを乗せていきました。私は普段からとりあえずやりたいことをやってみて、やりすぎと言われたら引けばいい、というスタイルなんです。「もっと思い切りやってください」と言われるよりも「ちょっとやりすぎです」と言われた方が嬉しいので(笑)。その点、ディン・シャオはやりすぎと言われることは全然なくて、自分の中で「大丈夫かな?」という演技でもOKしてくださる現場だったので、伸び伸びと演じることができました。他のキャラクターはストイックで真面目に向き合うタイプが多かったので、その分、ディン・シャオは「自由で楽しく」を意識しました。
――コメディリリーフと言いますか、物語の緊張と緩和のうち“緩和”の部分を担っているキャラクターですよね。
戸松 そうなんですよ。「今そこでそれを言う?」みたいな発言が多いんですけど、そこに救われることが結構多いんじゃないかと感じていて。他のキャラクターはストイックな子が多いので、多分、ディン・シャオがいなかったら、すごくピリついた雰囲気の卓球部になっていたと思うんですよね。でも、ディン・シャオがいい意味で空気を読まず自由に行動することで、その場の空気が軽くなったり、「まあいっか」と思える雰囲気になったりして。なので私も、緊張感があるシーンでもディン・シャオが登場したら楽しい気持ちになってもらえるといいな、という思いで演じていました。
――戸松さんの演技も相まって、誰からも愛されるタイプのキャラクターになっていると思います。他のキャラクターに関してはどんな印象をお持ちですか?
戸松 同じ卓球部とはいえ、みんな卓球に対する熱量や向き合い方が違っていて、それぞれにドラマがあるのがおもしろいですよね。ジャン・ルオイやワン・ルーのようにストイックな気持ちで向き合っている子もいれば、ディン・シャオみたいに「卓球楽しい!」みたいな気持ちが強い子もいるし、卓球に関することだったら何から何まで大好きな超卓球オタクのリ・シントンみたいなタイプもいて。自分に近いタイプの子に重ね合わせて作品を観てもらうのもいいと思いますし、第三者の目線で全員を見守るように観ていただいても楽しんでもらえると思います。
――印象に残ったシーン、見どころを挙げるとすれば?
戸松 やっぱりラストの卓球のシーンは、対戦相手も含めて全員に見せ場があってかっこいいですし、卓球の試合のスピード感や迫力を味わえると思うので見どころです。コーチたちが分析をしたり、相手の癖をメモするシーンを観ていると、卓球は自分が想像していた以上に頭を使うスポーツだということに気付きました。まあディン・シャオは本能でできてしまう子なので別ですけど(笑)。そういう卓球の奥深さ、選手だけでなくコーチを含めたチームが一丸となって戦うおもしろさも伝わると思います。
――その意味では、卓球のことをよく知らない人も楽しめる作品と言えそうです。
戸松 卓球自体が日本でもすごくメジャーなスポーツですし、やったことはなくても存在は絶対に知っている競技だと思うんです。もしルールがわからなかったり、全然詳しくない方が観ていただいても、「楽しそう」とか「やってみたい」と感じてもらえる内容になっていると思いますし、それこそ学生の方なら「卓球部に入ろうかな?」と刺激をもらえるかもしれない、年代を問わず誰にでも楽しんでいただける作品だと思います。実際、私も卓球をやってみたいと思いましたし。
――あと、最後まで観ると今後の展開が気になる内容になっていますよね。
戸松 そうなんですよ。バックボーンが描かれるキャラクターもいますけど、ディン・シャオに関してはどういう過去があったのかわからなくて。本当に生まれながらの天才なのかもしれないし、もしかしたらめちゃくちゃ重たい背景があるのかもしれない。もっとそれぞれのパーソナルを掘り下げた部分も観てみたいので、個人的にも続きを期待しています!
●作品情報
『卓球少女 -閃光のかなたへ-』絶賛上映中!

上映劇場
北海道:札幌シネマフロンティア
東京:新宿バルト9
東京:TOHOシネマズ上野
愛知:ミッドランドスクエアシネマ
大阪:T・ジョイ梅田
福岡:T・ジョイ博多
【スタッフ】
原作:画枚動画
監督:佳菲
プロデューサー:賈雪雯
脚本:渣克、LAX、佳菲
キャラクター設定:羅芸蓓、煎餅果子
演出:黄元哲
作画監督:張志浩、梁博雅
アクション作監:胡博、SMDK
美術監督:濃眉超人、宋廷静
撮影監督:梁博文
音響監督:郭川
音楽 :厳世濤、薛振華
アニメーション制作:杭州画枚動画設計有限公司
<日本語吹替版>
音響監督:横田知加子
音響制作:グロービジョン
配給:アニプレックス
協力:面白映画
【キャスト】
ジャン・ルオイ:夏川椎菜
ワン・ルー:雨宮 天
リ・シントン:麻倉もも
ディン・シャオ:戸松 遥
ロン・シャオ:和泉風花
チェン・ニンニン:石見舞菜香
『卓球少女 -閃光のかなたへ-』公式サイト
https://pingpong-girls.com/
公式X:@pingpong_girls
https://x.com/pingpong_girls
公式推奨ハッシュタグ:#卓球少女
SHARE